Ana Paula Sánchez-Cardona

 

Doctora en Humanidades   |  PhD in Humanities

Docencia e Investigación en Humanidades Digitales : Tecno : Arte : Literatura |

Lecturer, Researcher in Digital Humanities : Tech : Art : Literature 

Gestión Cultural   |  Cultural Management

Aprendizaje virtual   |   E-learning

ap.sanchezcardona@gmail.com   |

cropped-cropped-filtro2.jpg

Actualmente realizo investigación en humanidades digitales, docencia y proyectos culturales. Asesoro proyectos en el campo de la creatividad y el arte en relación con medios digitales y tecnología, recientemente enfocado en arte contemporáneo, la defensa de Derechos Humanos y conflicto. Soy profesora de tiempo parcial en el grado online en Gestión Cultural de la Universidad de Guadajalara. Diseño e imparto seminarios online en el campo de las Humanidades (historia y teoría de la literatura). Como escritora tengo publicado un libro de poesía y fotografía sobre la violencia en la frontera de México y la narcoviolencia, además de artículos en revistas especializadas.


I do independent research in digital humanities, teaching, and cultural projects. I’m an adviser in the field of creativity and art in relation to digital media & technology, recently focused on contemporary art, the defense of human rights and conflict. As a teacher, I work as a part-time professor at the online degree in Cultural Management at the University of Guadalajara. I design online seminars on humanities (history and theory of literature). Like author, I wrote a book of poems and photographs about the violence in Mexico border and the narco-violence.

Los proyectos propios los realizo bajo mi sello APS images malgré tout. I make my own projects under my label APS images malgré tout

En México con TPS Triangle Project Space especialistas en Industrias Creativas. In Mexico with TPS Triangle Project Space Creative Industries specialists.

cropped-cropped-filtro2.jpg

Entre imágenes y palabras. Imágenes a pesar de todo. Siguiendo el discurso del filósofo Georges Didi-Huberman. Between images and words. Images despite everything. Following the discussion of the French philosopher Georges Didi-Huberman.

NOUS DEVONS EN RETOUR LES CONTEMPLER, LES ASSUMER, TENTER D’EN RENDRE COMTE. IMAGES MALGRÉ TOUT: MALGRÉ NOTRE PROPRE INCAPACITÉ À SAVOIR LES REGARDER COMME ELLES LE MÉRITERAIENT, MALGRÉ NOTRE PROPRE MONDE REPU, PRESQUE ÉTOUFFÉ, DE MARCHANDISE IMAGINAIRE.

GEORGES DIDI-HUBERMAN, IMAGES MALGRÉ TOUT, PARIS, LES ÉDITIONS DE MINUIT, 2003, P.11.

DEBEMOS A CAMBIO CONTEMPLARLAS, ASUMIRLAS, INTENTAR RENDIRLES CUENTAS. IMÁGENES A PESAR DE TODO: A PESAR DE NUESTRA PROPIA INCAPACIDAD PARA SABER MIRARLAS COMO ELLAS SE MERECERÍAN, A PESAR DE NUESTRO PROPIO MUNDO SATURADO, CASI ASFIXIADO, DE MERCANCÍA IMAGINARIA.